<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="https://wiki.c3lingo.org/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/feed.php">
        <title>c3lingo</title>
        <description>Live interpretation of talks at Chaos events</description>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/</link>
        <image rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/_media/wiki/dokuwiki.svg" />
       <dc:date>2026-04-20T01:21:01+00:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/38c3?rev=1735643040&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/38c3_feedback?rev=1736346696&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/39c3?rev=1767032182&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/cch?rev=1766751570&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/cheatsheet?rev=1735302311&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/communication?rev=1766779929&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/console?rev=1767285157&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/divoc?rev=1638639439&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/event-best-practices?rev=1735246603&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/file-drop-email?rev=1599152404&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/for-attendees?rev=1766952297&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/for-event-organizers?rev=1727526631&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/get-started?rev=1707544011&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/graphic_and_press_kit?rev=1669567536&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/mumble_setup?rev=1638753770&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/remote?rev=1707541919&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/start?rev=1767447800&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/translation-recording?rev=1603726354&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://wiki.c3lingo.org/translation-recordings?rev=1604845801&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/_media/wiki/dokuwiki.svg">
        <title>c3lingo</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/</link>
        <url>https://wiki.c3lingo.org/_media/wiki/dokuwiki.svg</url>
    </image>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/38c3?rev=1735643040&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-12-31T11:04:00+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>38c3</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/38c3?rev=1735643040&amp;do=diff</link>
        <description>c3lingo is going to be interpreting at 38C3!

Here&#039;s a collection of all necessary information ahead.

Become an Interpreter at 38C3

Want to interpret? Here&#039;s what to do:

	*  [NEW!] Fill out the 38C3 interpreters&#039; form to let the org team know about you
	*  Register in the Engelsystem</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/38c3_feedback?rev=1736346696&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-01-08T14:31:36+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>38c3_feedback</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/38c3_feedback?rev=1736346696&amp;do=diff</link>
        <description>C3Lingo Feedback 38C3

	*  
	*  
	*  
	*  
	*  
	*  
	*  
	*  
	*  

General

	*  ❤️ rescheduled (+12)
		*  Put any issues / feature requests  please!

	*  Are our services promoted sufficiently?
	*  better understanding of “team voucher” situation (if there are going to be vouchers next year)</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/39c3?rev=1767032182&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-12-29T18:16:22+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>39c3</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/39c3?rev=1767032182&amp;do=diff</link>
        <description>c3lingo is going to be interpreting at 39C3.

Become an Interpreter at 39C3

Want to interpret? Here&#039;s what to do:

	*  Register in the Engelsystem
	*  There might be an orientation meeting, this will be decided soon.
	*  Get familiar with the c3lingo systems for 39C3 (see below)</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/cch?rev=1766751570&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-12-26T12:19:30+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>cch</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/cch?rev=1766751570&amp;do=diff</link>
        <description>CCH: Finding your way around

The Congress Center Hamburg is a complicated and complex building, and finding your way to the translation booths can be a bit intimidating. This page provides some hints.

At 39C3 we are interpreting in three halls: 1 (One), Ground, and Zero. Translations for Fuse happen from booths at Saal 1. Use the information below to find your way to the booths.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/cheatsheet?rev=1735302311&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-12-27T12:25:11+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>cheatsheet</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/cheatsheet?rev=1735302311&amp;do=diff</link>
        <description>Intro / Outro Texts

Intro and Outro when the herald starts announcing the talk. Suggested formats:

to English

Intro:
Welcome to the English translation of &lt;TALK TITLE&gt; by &lt;PRESENTER&gt;, live from the &lt;EVENT&gt;.
All talks at Congress are live translated between English and German, and to one additional language.
We appreciate your feedback, please use the hashtag #c3lingo. Your translators for this talk are &lt;TRANSLATOR_1&gt; and &lt;TRANSLATOR_2&gt;.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/communication?rev=1766779929&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-12-26T20:12:09+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>communication</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/communication?rev=1766779929&amp;do=diff</link>
        <description>We use these tools to communicate both throughout the year and during events that c3lingo takes part in.

Mailing Lists

For all mailing lists, you can go to &lt;https://lists.c3lingo.org/&gt; and subscribe to the desired lists.

The list server will send you a confirmation message; after confirming your email, you will be subscribed to the list.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/console?rev=1767285157&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-01-01T16:32:37+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>console</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/console?rev=1767285157&amp;do=diff</link>
        <description>c3lingo Interpreter&#039;s Console

For the first time at 39C3, we are using our own custom interpreter&#039;s consoles.



Features

	*  Fully analog design for operational reliability
	*  Up to three interpreters can use the console simultaneously 
	*  Mute permanent switch and cough momentary button to mute yourself</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/divoc?rev=1638639439&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2021-12-04T17:37:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>divoc</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/divoc?rev=1638639439&amp;do=diff</link>
        <description>This page has moved to remote</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/event-best-practices?rev=1735246603&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-12-26T20:56:43+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>event-best-practices</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/event-best-practices?rev=1735246603&amp;do=diff</link>
        <description>Event Prep Best Practices

Before the Event

	*  Prepare a checklist for the overall event
	*  Do we want to support?
	*  Are enough people available and willing to help?
	*  Can we get enough info ahead of time?
	*  What is the technical setup? (Should at least have a booth or separate room, microphone, headphones, mixer)</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/file-drop-email?rev=1599152404&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2020-09-03T17:00:04+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>file-drop-email</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/file-drop-email?rev=1599152404&amp;do=diff</link>
        <description>Here&#039;s a template for asking speakers for their slides and notes:

slides and notes for translators

[Deutsche Version siehe unten]

Hello dear speakers at ####&lt;CONFERENCE&gt;####!

We, the c3lingo translator/live interpretation team would greatly appreciate if you, the speakers, could send us your slides and optionally even some notes on more special terminology in order for us to prepare our translation volcabulary for your talk.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/for-attendees?rev=1766952297&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2025-12-28T20:04:57+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>for-attendees</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/for-attendees?rev=1766952297&amp;do=diff</link>
        <description>Listening to Translations

You&#039;d like to listen to one of the translations provided at the event? Then check out the following information on how to get the best experience from your device!

At the Event

If you&#039;re attending a talk in the lecture hall</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/for-event-organizers?rev=1727526631&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-09-28T12:30:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>for-event-organizers</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/for-event-organizers?rev=1727526631&amp;do=diff</link>
        <description>For Organizers

If you&#039;re organizing an event that you would like us to provide interpretation services for, please let us know as early as possible, but at least 6 weeks in advance:

	*  Event title, date(s) and location(s), and a short description</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/get-started?rev=1707544011&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-02-10T05:46:51+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>get-started</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/get-started?rev=1707544011&amp;do=diff</link>
        <description>How To Get Started Translating

So what does it take to be a Chaos interpreter? Obviously you need a high level of fluency in the source and target languages, and experience with translating between them. If that applies to you, you might be wondering if you can handle the simultaneous aspect of interpreting. We would encourage you to try and explore this – that is what Chaos is all about.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/graphic_and_press_kit?rev=1669567536&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2022-11-27T16:45:36+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>graphic_and_press_kit</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/graphic_and_press_kit?rev=1669567536&amp;do=diff</link>
        <description>Graphic and press kit

Pitch / team description

One-sentence into

c3lingo provides live interpretation for Chaos events.

Tweet-sized intro

c3lingo is a team of volunteers who provide live interpretation services to Chaos events. We aim to make presentations accessible to as wide an audience as possible by breaking down language barriers. We cooperate with c3voc to provide both live and recorded interpretations.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/mumble_setup?rev=1638753770&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2021-12-06T01:22:50+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>mumble_setup</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/mumble_setup?rev=1638753770&amp;do=diff</link>
        <description>moved to Tech:Mumble setup</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/remote?rev=1707541919&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-02-10T05:11:59+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>remote</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/remote?rev=1707541919&amp;do=diff</link>
        <description>Translating at remote Events (rC3/DiVOC)

This page collects the c3lingo information about how translations work at remote talks.

c3lingo Team Meeting

We&#039;re meeting ahead of the event to talk over the details and distribute talks.

Lessons Learned from the original DiVOC are noted in a</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/start?rev=1767447800&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-01-03T13:43:20+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>start</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/start?rev=1767447800&amp;do=diff</link>
        <description>Welcome to the c3lingo Wiki

Welcome to the space of the volunteer interpreters making talks available in additional languages.

If you have questions, please do not hesitate to contact us at hello@c3lingo.org.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/translation-recording?rev=1603726354&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2020-10-26T15:32:34+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>translation-recording</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/translation-recording?rev=1603726354&amp;do=diff</link>
        <description>Wo sollen die hochgeladen werden?</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://wiki.c3lingo.org/translation-recordings?rev=1604845801&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2020-11-08T14:30:01+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>translation-recordings</title>
        <link>https://wiki.c3lingo.org/translation-recordings?rev=1604845801&amp;do=diff</link>
        <description>List of Translation Recording

This page lists the recordings that have been made for the talks at these events.

Questions? Contact hello@c3lingo.org!

DiVOC Hidden Service

FR

&lt;https://wiki.c3lingo.org/_media/fr_06_finding_eastereggs_in_broadcom_s_bluetooth_random_number_generator.ogg&gt;
&lt;https://wiki.c3lingo.org/_media/fr_07_no_poc_no_fix_-_a_sad_story_about_bluetooth_security.ogg&gt;
&lt;https://wiki.c3lingo.org/_media/fr_08a_lightning_talks_except_1st_one_.ogg&gt;
&lt;https://wiki.c3lingo.org/_media/fr_…</description>
    </item>
</rdf:RDF>
