c3lingo

Live interpretation of talks at Chaos events

User Tools

Site Tools


remote

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
remote [2021/12/04 17:36] – created oskarremote [2024/02/10 05:11] (current) – [Technical Setup] laptop audo downgraded from “in a pinch” to “not recommended” sebalis
Line 21: Line 21:
 ===== Languages ===== ===== Languages =====
  
-Most translations are EN<>DE as always. For details always see the relevant Fahrplan/schedule.+Most translations are **en**↔**de** as always. For details always see the relevant Fahrplan/schedule.
  
 More languages are possible, theoretically there is no limit on translation channels for remote events. More languages are possible, theoretically there is no limit on translation channels for remote events.
Line 31: Line 31:
 The interpreters watch and listen to a special low-latency stream provided by the VOC, and transmit the translated audio to the c3lingo mumble server using a mumble client. The interpreters watch and listen to a special low-latency stream provided by the VOC, and transmit the translated audio to the c3lingo mumble server using a mumble client.
  
-To switch between interpreters, since they can't see each other, shorthands like "s?" (switch soon?) and "s!" (switch now!) are used in the mumble chat. This can be extended with some clarification if there is time, like "s? at the next slide?", "s? if you want" or "s!!!!".+To switch between interpreters, since they can't see each other, shorthands like "s?" (switch soon?) and "s!" (switch now!) are used in the mumble chat. This can be extended with some clarification if there is time, like "s? at the next slide?", "s? if you want" or "s!!". To summarise: 
 + 
 +| Signals ^ As current interpreter                         ^ As standby                           ^ 
 +^ s?      | "I'd like you to take over after this section" | "Do you want me to take over soon?" 
 +^ s     | "Please take over now"                         | "I'll take over now                | 
 + 
 +Details on [[Tech:Mumble setup]] are on a separate page.
  
 The VOC will pick up the audio from the mumble server and feed it into the stream. This means viewers will be able to simply switch their audio track to the second language in the [[https://media.ccc.de|media.ccc.de]] interface. The VOC will pick up the audio from the mumble server and feed it into the stream. This means viewers will be able to simply switch their audio track to the second language in the [[https://media.ccc.de|media.ccc.de]] interface.
Line 39: Line 45:
 ===== Prepare as a translator ===== ===== Prepare as a translator =====
  
-If you'd like any help with these, before (big) digital events the tech team often organizes practice sessions where they help people like you get their technical setup right and practice remote translation. To see how you can practice by yourself or with a partner, see [[#practicing|below]].+If you'd like any help with these, before (big) digital events the tech team often organises practice sessions where they help people like you get their technical setup right and practice remote translation. To see how you can practice by yourself or with a partner, see [[#practicing|below]].
  
 To be able to translate, make sure: To be able to translate, make sure:
Line 45: Line 51:
     * Record yourself to verify. You can also coordinate with fellow interpreters to test directly via mumble.     * Record yourself to verify. You can also coordinate with fellow interpreters to test directly via mumble.
   * You have a computer or phone you can reliably use to connect to our mumble server at **mumble.c3lingo.org**. Test this as soon as possible.   * You have a computer or phone you can reliably use to connect to our mumble server at **mumble.c3lingo.org**. Test this as soon as possible.
-  * **Make sure you are allowed to speak in the right channel**. See below on how to get authorized.+  * **Make sure you are allowed to speak in the right channel**. See below on how to get authorised.
   * You have VLC installed and working well, so you can watch the low-latency stream.   * You have VLC installed and working well, so you can watch the low-latency stream.
-  * Optionally, set up macros/hotkeys in mumble for actions like mute/unmute, push-to-talk/push-to-mute, and quick chat messages like "switch soon?" and "switch now!".+  * Optionally, set up macros/hotkeys in mumble for actions like mute/unmute, push-to-talk/push-to-mute, and quick chat messages like "switch soon?" and "switch now!". You can find details at [[Tech:Mumble setup]].
  
 Immediately before translating a talk, make sure that: Immediately before translating a talk, make sure that:
- 
-See [[team/CheatSheet]] 
  
   * Your room is as quiet as possible (close doors/windows, set phone on silent)   * Your room is as quiet as possible (close doors/windows, set phone on silent)
Line 60: Line 64:
   * You set mumble to record your channel as a backup   * You set mumble to record your channel as a backup
   * You have a bottle of water available. Stay hydrated :)   * You have a bottle of water available. Stay hydrated :)
 +  * The [[team/CheatSheet]] collects intro/outro texts and perhaps more useful details.
  
 ==== Technical Setup ==== ==== Technical Setup ====
Line 74: Line 79:
     * **Good**: a gaming headset that has the microphone on a small arm that positions it close to your mouth. No-name models can be had from around €25.     * **Good**: a gaming headset that has the microphone on a small arm that positions it close to your mouth. No-name models can be had from around €25.
     * **Adequate**: headphones and a separate microphone connected to your computer. The microphone should be positioned as close to your head as possible. For example, use a stack of books in front of your laptop to prop up the microphone to ge tit closer to your mouth.     * **Adequate**: headphones and a separate microphone connected to your computer. The microphone should be positioned as close to your head as possible. For example, use a stack of books in front of your laptop to prop up the microphone to ge tit closer to your mouth.
-    * **In a pinch**: headphones and the microphone built into your laptop.+    * **Not recommended**: headphones and the microphone built into your laptop.
       * The microphone will pick up a lot of ambient noise from your laptop, you typing, you arranging things on the table, etc.       * The microphone will pick up a lot of ambient noise from your laptop, you typing, you arranging things on the table, etc.
-      * Also, to avoid distortion from room reverb, you will need to try to pad your room with as much cloth as possible (blankets, duvets, etc.) Any masonry, wood, metal or glass surface reflects sounds, and negatively affects the sound quality, which in turn makes it harder for listeners to understand you.+      * Also, there will be distortion from room reverb, so you would need to try to pad your room with as much cloth as possible (blankets, duvets, etc.) Any masonry, wood, metal or glass surface reflects sounds, and negatively affects the sound quality, which in turn makes it harder for listeners to understand you.
     * **To be avoided**: using speakers instead of headphones.     * **To be avoided**: using speakers instead of headphones.
  
-You can also use software filters to reduce echo (from your voice reverberating on walls and other surfaces) and noise (from your mic or from the ambient sound in your room). See [[Tech:Noise reduction in Mumble]] or [[Tech:Noise reduction in Pulseaudio]].+You can also use software filters to reduce echo (from your voice reverberating on walls and other surfaces) and noise (from your mic or from the ambient sound in your room). See [[Tech:Mumble setup#noise_reduction|Noise reduction in Mumble]] or [[Tech:Noise reduction in Pulseaudio]].
  
 Try to test your setup ahead of time, so you can tune things for the best possible sound. Try to test your setup ahead of time, so you can tune things for the best possible sound.
Line 88: Line 93:
   - Find a talk to practice with on the [[https://www.youtube.com/user/mediacccde|CCC Media YouTube (!) channel]]   - Find a talk to practice with on the [[https://www.youtube.com/user/mediacccde|CCC Media YouTube (!) channel]]
   - Use [[https://w2g.tv/|Watch2Gether]] to create a room and enter the link to the youtube video there.   - Use [[https://w2g.tv/|Watch2Gether]] to create a room and enter the link to the youtube video there.
-  - Watch2Gether allows you to sync the playback between all members so your source material stays synchronized between all translators.+  - Watch2Gether allows you to sync the playback between all members so your source material stays synchronised between all translators.
   - Join the mumble server as described, find a room to practice in and go on translating while listening and giving feedback to each other!   - Join the mumble server as described, find a room to practice in and go on translating while listening and giving feedback to each other!
   - You can also hit the red 'record' button to record your practice session to review it later.   - You can also hit the red 'record' button to record your practice session to review it later.
  
-==== Get authorized to speak ====+==== Get authorised to speak ====
  
 The hall channels are configured to only allow members of the "team" group to be allowed to speak. As an interpreter, you need to register your username on the mumble server and have one of the admins add you to the group. Do this: The hall channels are configured to only allow members of the "team" group to be allowed to speak. As an interpreter, you need to register your username on the mumble server and have one of the admins add you to the group. Do this:
   - Connect to **mumble.c3lingo.org** with your mumble client.   - Connect to **mumble.c3lingo.org** with your mumble client.
-  - In the channel list, right-click your username and select "Register"+  - In the channel list, right-click your username and select "Register" or choose Self → Register from the menu
-  - Contact [[team:admins|the admins]] in the [[https://rocket.events.ccc.de/group/c3lingo-team|c3lingo-team]] Rocket.Chat channel or via email, giving them your mumble username.+  - Contact [[team:admins|the admins]] in the [[https://rocket.cccv.de/group/lingo|#lingo]] Rocket.Chat channel or via email, giving them your mumble username.
   - After being added to the group, go to one of the hall channels. Check the icons on your username: there should be no mute icons when you've not muted yourself. If the notification list shows "You were suppressed", then you don't have the rights yet. This is what it should look like:   - After being added to the group, go to one of the hall channels. Check the icons on your username: there should be no mute icons when you've not muted yourself. If the notification list shows "You were suppressed", then you don't have the rights yet. This is what it should look like:
 {{:team:mumble-allowed-to-speak.png?400|}} {{:team:mumble-allowed-to-speak.png?400|}}
  
remote.1638639417.txt.gz · Last modified: 2021/12/04 17:36 by oskar